Vyznávám ho, protože jsem se rozhodl, že budu věřit, že lidé jsou v jádru dobří.
Вярвам в това, защото вярвам, че хората по природа са добри.
Zabijou ho, protože za mně ručil, protože za mnou stál.
Ще го убият защото той гарантира за мен, защото застана зад мен.
Zabil jsi ho, protože se dostal blízko odhalení.
Убил си го, защото е надушил нещо.
Pozval jsem ho, protože to chtěl táta.
Татко ме накара да го поканя.
Zatkli ho, protože vopígloval dceru policejního náčelníka.
Арестуваха го вчера. Чукал дъщерята на началника на полицията.
Vybral jsem si ho, protože v něm roku 1812 Charles Carroll...
Избрах това имение, защото през 1812 г. Чарлс Каръл...
Takže sebereš 100 dolarů a vyhodíš ho, protože má principy?
Ще го уволниш, защото има принципи?
Byl nevinný, ale odvedli ho, protože ho všichni "od nás" respektovali.
Беше невинен, но те го отведоха, защото беше уважаван от нашите хора.
Jsem Rusalka, která našla svůj tulení plášť a zakopala ho, protože našla rodinu, kterou má ráda.
Истината е, че съм морско създание, което намерило кожата си и я заровило, защото намерила семейство, което харесва.
Zabil si ho, protože si rozmazlený, malý spratek který si myslí, že může ovládat životy dalších lidí.
Ти го уби, защото си такъв глезльо, малко изродче, - че мислиш, че можеш да контролираш живота на другите хора.
Nezabil bych ho, protože vypadal stejně vyděšeně, jako já.
Не го убих, защото видях, че е уплашен колкото бях и аз.
Nahoň si ho, protože ti ho budu kouřit, jako bych se na něj naštvala.
Надърви го, защото ще ти духам като бясна.
Zradil jsem ho, protože se bál.
Измених му, защото го беше страх.
Najdu ho, protože chtěl, abych ho našel.
Ще я намеря, защото той е искал да я намеря.
Nepraštil jsem ho, protože je gay.
Не го ударих, защото е гей.
Ne, ale najdu ho, protože použiju metodu přemýšlení.
Не, но ще го намеря, защото използвам метода на мислене.
Zabili ho, protože jsi před mou matkou nedokázala udržet tajemství.
Той беше убит, защото ти не можа опазиш тайната от майка ми.
A využil jsem ho, protože se mi to hodilo.
Използвах го, защото така ми беше изгодно.
Ačkoliv jsem mu domlouval, prosil ho, protože jsem věděl, že tu nebudu navěky, abych se o něj staral.
Дори, когато го молех. Молех го, защото знаех, че няма да съм вечно до него.
Objednali jsme ho, protože má rád marcipán.
Поръчахме я, защото обича шоколадови торти.
Počkej, dobyl jsem ho, protože jsem je nenáviděl, nenáviděl jsem Starky, že mě drželi v zajetí, chtěl jsem jim ublížit.
Чакай, чакай! Превзех го, защото ги мразя. Ненавиждах Старките, че ме държаха в плен, исках да страдат.
Cítím ho, protože Jack má příliš starostí na to, aby se strachoval i o mě.
Не ми харесва, че Джак... Има много за което да се тревожи тревожи за мен.
Nezabila jsem ho, protože to není skutečné.
Не съм го убила, защото парчето не беше истинско.
Sledovala jsem ho, protože jsem si myslela, že by mohl mít informace.
Проследих, защото мислех, че може да има информация.
Zabila jsi ho, protože chtěl odejít.
Убила си го, защото те напусна.
(Sténá) Jo, jo, neposlouchej ho, protože mi dostane do potíží pokaždé.
О, така ли, не го слушай. Защото ми навлича неприятности всеки път.
Ponižovali ho, protože si půjčil peníze, aby mohl založit květinářství.
Унижаваха го, защото взе назаем от тях да отвори цветарски магазин.
Znám ho, protože je to můj příběh, Francisi.
Знам истоята, защото е моята, Франсис.
Podpořili jsme ho, protože jeho síla coby kapitána nás měla udržet naživu.
Издигнахме го само заради силата му като капитан, да ни задържи живи.
Zabili jste ho, protože jste se báli toho, co by mohl udělat.
Убили сте го, защото сте се уплашили, че може да направи нещо.
Zabil jsi ho, protože zmínil jméno Wilson Fisk.
Уби го, защото той ти каза едно име - Уилсън Фиск.
Zabil jsem ho, protože řekl jméno, a co?
Убих го, защото каза едно име, какво толкова?
Nedotkli jsme se ho, protože jsme měli strach, že by Fulcrum použil... no, aby nás odhalil, ale blufoval.
Не сме го докосна от страх, че той ще използвате Fulcrum като... Е, за да ни разкрие, но той блъфира.
Zabila jsi ho, protože jsi ho nemohla mít?
Уби ли мъжа ми, защото не би могла да го имаш?
Zabil jsi ho, protože jsi byl zamilovaný do mé matky?
Ти го уби, защото сте били в любов с майка ми?
Poslouchali jsme ho, protože neměI strach udělat, co bylo potřeba udělat.
Следвахме го, защото не се страхуваше да прави, каквото е необходимо.
Ne jenom kvůli tomu, že ti před chvílí zvonil, ale vezmu ti ho, protože jsem si to trochu spočítal.
Не защото е позвънял по-рано, а защото направих малка калкулация.
No a vzali jsme film a sestříhali ho, protože jsme se museli vrátit.
И тогава ние завършихме филма, и го сглобихме, защото трябваше да се приберем.
Nepotřebuji ho, protože tenhle kousek dělám pro obecenstva z celého světa už posledních osm nebo deset let - užívám smrtelné dávky homeopatických prášků na spaní.
Аз наистина имам нужда от това, защото правя този трик за публиката по целия свят за последните 8-10 години, взимам фатална доза хомеопатични хапчета за сън.
I nepřijali ho, protože obličej jeho byl obrácen k jití do Jeruzaléma.
Но не Го приеха, защото лицето Му беше обърнато към Ерусалим.
2.099182844162s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?